→ホームへ
テーマで選ぶ絵本 [年齢別のおすすめ] 1才(1) 1才(2) もっと1才 2才(1) 2才(2) もっと2才 3才(1) 3才(2) もっと3才 4才(1) 4才(2) もっと4才 5才 もっと5才 絵辞典 |
4才のお気に入り英語絵本(2)
|
フロッギー 他のストーリー ↓ フロッギー |
Froggy Gets Dressed |
●本のレベル |
|
洋服を脱いだり、着たりの表現がくりかえし、でてきます。
|
|
●おすすめポイント |
|
靴下をはいて、帽子をかぶって、マフラーをまいて・・・。 それだけでは、足りないらしく、何回もママに呼び戻されてしまいます。 “FRRRROOGGGYY!” “Wha-a-a-a-a-t?”と繰りかえされる、 絵本の朗読カセットも楽しいみたいで、よく聞いています。
|
|
●こんなことも |
|
かえるの形に切り取った人形と、以下の洋服類を紙で作り、 着せ替えのように遊びます。 Socks 靴下 Hat 帽子 Boots 長靴 Pants ズボン Scarf マフラー Mittens 手袋 Shirts シャツ Coat コート Underwear
パンツ 色違いなどを用意しても、いい勉強になりますね。 会話例) Put on
your underwear. パンツはいてね。 Take off
your mittens. 手袋とってね(脱いでね)。 Put on
your red coat. 赤いコート着てね。
|
クリフォードと フォニックスを学ぶ ↓ Clifford the Big Red Dog Phonics Fun (Clifford) クリフォードの 他のストーリー ↓ Clifford |
Clifford the Big Red Dog (Clifford the Big Red Dog) |
●本のレベル |
|
1ページに1〜2文程度。 シンプルな文章で読みやすい。 全24ページ。
|
|
●おすすめポイント |
|
クリフォードは、真っ赤な犬。しかも家よりも大きな赤い犬。 1963年に初めて絵本が出版されてから、 ロングセラーには、それだけの理由があります。 エミリーの赤い大きな犬クリフォード。 日常生活に関する身近な言い方が身につきます。
という部分が大好き。 カセット(ナレーションや歌が収録)付きで、お手ごろ価格なのもウレシイ。
|
|
●こんなことも |
|
エミリーがクリフォードを説明する部分を真似して、 子供の大好きなものについて、話しをさせてみます。 日本語でも構いません。 学校などで、みんなに話す機会を幾度となく持っています。 自分の大好きなものについて、相手にもわかりやすく伝えられるようになると
ステキですよね。
|
|
|
|
Clifford is bigger than a house. (クリフォードは家よりも大きいよ。) Clifford and Emily are best friends! (クリフォードとエミリーは、本当にいいお友達だよね。) Do you want to have a dog, too? (あなたも犬を飼いたい?)
|
Ladybird社の Read it yourselfは、 他にもあります。 おすすめはこちら ↓ テーマで選ぶ絵本ナビ おとぎ話 |
Three Little Pigs Book and CD (Read It Yourself - Level 2) |
●本のレベル |
|
1ページに2文程度。
本来、ネイティブの子供たちがリーディングを学ぶために、単語や文章のレベルを制限して、書かれたシリーズです。セリフ部分がいいやすく、英語を話す練習になります。 |
|
●おすすめポイント |
|
日本でもおなじみの“3匹のこぶた”。 “Little pig, little pig, let me come in.”のオオカミのセリフ。 “By
the hair of my chinny, chin, chin, I will not let you in!”と返すコブタたち。 繰り返される会話は、リズミカルで子供達は、すぐに覚えてしまいました。 |
|
●こんなことも |
|
何度も読み聞かせをしているうちに、会話部分が言えるようになったので、 コブタやオオカミのセリフを、読み聞かせのときに言ってもらいました。 ナレーションはママ、セリフ部分は子供が言うという感じです。 さらに、コブタ、オオカミ役にわかれて、劇ごっこも楽しみました。
|
|
|
|
You say, “Little pig, little pig, let me come in.” (オオカミのセリフ言ってみて。) Let’s play "Three little pigs"! (「3匹のこぶた」ごっこをしよう!) I’ll be the wolf, you’ll be the pigs. (ママがオオカミで、あなたはコブタをやってね。)
●絵本のみ(CDなし)
|
ロイスレンスキーの 季節の絵本 On A Summer Day Now It's Fall I Like Winter |
Spring Is Here |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
●本のレベル |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1ページに1〜2文程度。56ページ。 ストーリーを追うというより、 春のポエムを読んでいる感じです。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
●おすすめポイント |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Winter’s
gone away. 子供達が野原で遊び、花が咲き、鳥が歌う。 春の楽しい場面は、読んでいる私たちまで、ぽかぽか気分に。 イースターバニーがイースターエッグを持ってやってくるシーンもありますよ。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
●こんなことも |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
うし(cow)の赤ちゃんは、calf ひつじ(sheep)の赤ちゃんは、lamb
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(鳥のなき方は英語で、どう表現するか知っている?) ( “Tweet, tweet.”ってなくんだよ。)
(春は楽しいことがいっぱいだね。)
|
SEO | [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送 | ||